Часовой форум Watch.ru (http://forum.watch.ru/index.php)
-   Офтопик (http://forum.watch.ru/forumdisplay.php?f=32)
-   -   Что читали/читаем, господа? (http://forum.watch.ru/showthread.php?t=21762)

oikos 21.09.2022 21:50

Цитата:

Сообщение от KOLOMCHANIN (Сообщение 6524031)

зарекался не покупать мураками.
таки взял командора. два тома.

вновь зарекаюсь. в послед. раз... это фааакт.

KOLOMCHANIN 22.09.2022 00:04

Цитата:

Сообщение от oikos (Сообщение 6555554)
зарекался не покупать мураками.
таки взял командора. два тома.

вновь зарекаюсь. в послед. раз... это фааакт.

А почему зарекались?
Буквально дня три назад закончил обе книги-все в стиле Мураками,очень похоже на его-же «Заводная птица»-стилистика и сюжетная линия,но я бы сказал сюжет более богаче.Мне понравилось очень даже-первая книга читается не спеша,а вот вторая-оторваться трудно,махом читается одним.

oikos 22.09.2022 06:22

Цитата:

Сообщение от KOLOMCHANIN (Сообщение 6555599)
А почему зарекались?
Буквально дня три назад закончил обе книги-все в стиле Мураками,очень похоже на его-же «Заводная птица»-стилистика и сюжетная линия,но я бы сказал сюжет более богаче.Мне понравилось очень даже-первая книга читается не спеша,а вот вторая-оторваться трудно,махом читается одним.

пока читаю - прикольно: что-то интересно, что-то раздражает, по бол. части бессмысленно.
закрываю книгу, и озадачиваюсь. собственно, о чем автор так нудно рассказывал?
через неделю не вспомню сюжет. чувство, что бесконечное повторение "норвежского леса",
чей сюжет смутно, но помню и перескажу. в два предложения.
возможно перечитаю (искл.-е) и фильм посмотрю.
"о чем я думаю во время бега" - его характерный стиль и призвание - поболтать обо-всем-и-ни-о-чем.

KOLOMCHANIN 23.09.2022 12:50

Цитата:

Сообщение от oikos (Сообщение 6555641)
пока читаю - прикольно: что-то интересно, что-то раздражает, по бол. части бессмысленно.
закрываю книгу, и озадачиваюсь. собственно, о чем автор так нудно рассказывал?
через неделю не вспомню сюжет.

По-моему вы несколько предвзято относитесь к его романам.Не цепляет-возможно.А что вам точно и бесповоротно нравится вообще из читаемых писателей?
По поводу забыл-я в начале 90-х,когда на наш рынок хлынул поток зарубежной литературы,стал покупать и читать таких авторов как Дин Кунц,Сидни Шелдон-и читались они прекрасно и интересно.Но вот сейчас в начале 2000-х я вспомнил о них...и не могу вспомнить ни единой книги,ни единого романа-вообще ни чего кроме имен авторов.А например до них,я читал «Война и мир»,или «Гиперболоид инженера Гарина»-прекрасно помню до сих пор.
Кстати о беге Мураками,я еще не читал,буквально вот вы напомнили и я заказал на озоне вчера.Я почти все прочитал из Мураками,кроме «Бесцветный Цкуру Тадзаки» и документальных его книг о терракте в метро и сектах-осознанно откладываю на потом.Ну еще некоторые сборники не читал,они пока не доступны у нас.
Читал и его последователей,уже появляются такие-я тут показывал очень яркий пример-она из Сингапура,молодая писательница Кларисса Гоэнован-пишет ну очень схоже,один в один,и даже эта схожесть не отталкивает,наоборот радует,что кто-то есть еще пишущий в этом стиле.

KOLOMCHANIN 15.10.2022 02:03

Хидео Екояма
 
Вложений: 3
Прочитал роман "64" от Хидео Ёкояма"-купил после прочтения его-же романа "Полупризнание".Вообщем прочесть стоит-это криминально-детективная драма,с углубленным рассмотрением работы полиции как профессии-я бы сравнил например из Артура Хейли с чем-то вроде "Аэропорт"...Подробный взгляд на профессию и жизнь участка полиции.Но здесь еще и дело об убийстве и поиске маньяка,и паралельно у самого главного героя полицейского,дочь убегает из дома.
интересен и главный сюжет,развязка с маньяком-дело которого не могли закрыть в течении 14 лет-весьма впечатлила.
И по этому роману так-же был снят фильм в 2-х частях.
Г-н Ёкояма работал 12 лет полицейским репортером в одной из региональных газет.
http://forum.watch.ru/attachment.php...1&d=1665788593

дюрбахлер 15.10.2022 03:43

https://img-gorod.ru/upload/medialib...47744d8fa5.png

Китайская нобелевка по литературе

KOLOMCHANIN 15.10.2022 05:33

Цитата:

Сообщение от дюрбахлер (Сообщение 6568337)
Китайская нобелевка по литературе

А ведь это по его роману Чжан Имоу снял свой знаменитый "Красный гаолян"...:)

дюрбахлер 15.10.2022 05:37

Да. Но до него я еще не добрался.
Язык - великая сила. Скажи "красное сорго" - хрень какая-то, как из учебника сельхозинститута. А "Красный гаолян" - романтика. Сразу видишь трудолюбивых босоногих китайцев в плетеных шапках доули в долине Хуанхэ.)

Ты кричала, что я синь
Ты кричала, что я пьянь
У тебя начало инь
У меня начало ян

Я с восьми и до шести
Собираю гаолян
Ты же, господи прости
Только долбишь моё ян)

KOLOMCHANIN 15.10.2022 06:49

Цитата:

Сообщение от дюрбахлер (Сообщение 6568350)
Да. Но до него я еще не добрался.
Язык - великая сила. Скажи "красное сорго"...

Конечно-язык сила и чрезвычайно мощная.Но все-таки красное сорго-это для нас,а для китайцев это слово произносится именно как «Гаолян»(Gaoliann)高粱.
Можно легко проверить,вставить китайское слово это,в переводчик и нажать кнопку аудио-варианта произношения,где леди на китайском отчетливо скажет «Гаолян»...Слова на китайском,произносятся часто не так как мы их знаем-например если для нас это Tecsun,но они произносят Desheng.
Ну а уж как мы пишем и произносим «Пекин» они вообще в шоке.

«Спит гаолян, сопки покрыты мглой.
Вот из-за туч блеснула луна,
Могилы хранят покой.
Тихо вокруг, ветер туман унес.
Hа сопках маньчжурских воины спят,
И русских не слышно слез.
Пусть гаолян навеет вам сладкие сны.
Спите, герои русской земли,
Отчизны родной сыны.»
1906 год

дюрбахлер 15.10.2022 06:55

Ну да. По-китайски сорго - гаолян. Так и красный по-китайски хун) Почему тогда не "Хун гаолян", да и зачем вообще переводить?)

В любом случае спасибо за разъяснения))


Часовой пояс UTC +3, время: 22:18.

© 1998–2024 Watch.ru