Правильное произношение названий - Страница 17 - Часовой форум Watch.ru
 
Вернуться назад   Часовой форум Watch.ru > Все о часах и про часы > Общий раздел
Регистрация | Забыли пароль?

Общий раздел

Все о часах и про часы, что не входит в тематические разделы.
Текущий рейтинг темы — 
Ответ
 
Опции темы
  #161  
Старый 28.11.2012, 21:25
Dé Boucher Dé Boucher вне форума  
Временно заблокирован | Temporarily blocked
 
Регистрация: 05.03.2008
Адрес: De La Ville Cul-de-Sac
Сообщений: 8,389
Сказал(а) спасибо: 6,523
Поблагодарили 21,582 раз(а) в 9,295 сообщениях
Цитата:
Сообщение от Orville Посмотреть сообщение
в соответствии с translate.google.ru
Дело не в транслэйтгугль, а в правильном произношении слов и/или группы слов.
Диалекты понятно имеют место быть, как и произношения по-странно.
Всем известные сигареты Данхилл -Данниль, правильно.
А БМВ - БиэмДаблью соотвественно, а не БЭЭМВЭ
Тем не менее в Костромской области - магазИн, а в Ивановской - магАзин. Вроде один язык, одно слово, а звучит по разному.
Многие на нашей территории говорят - "Лаки", а на самом деле "Ляки". И "люк", а не "лук"...
"Ай шюд биз оф ляки"

Какая разница как произносится, главное что мы друг-друга понимаем !
http://www.youtube.com/watch?v=tK8f9LFugI4

Кулис Кардан, и точка
Ответить с цитированием
  #162  
Старый 28.11.2012, 21:37
Аватар для Orville
Orville Orville вне форума  
Форумчанин
 
Регистрация: 20.02.2011
Адрес: Калининград
Сообщений: 1,428
Сказал(а) спасибо: 6,597
Поблагодарили 6,824 раз(а) в 2,033 сообщениях
Цитата:
Сообщение от БУГЕЛЬ Посмотреть сообщение
Дело не в транслэйтгугль, а в правильном произношении слов и/или группы слов....
БМВ - БиэмДаблью соотвественно, а не БЭЭМВЭ
Я не отрицаю диалектов, просто призываю послушать, как человек произносит свое имя, тогда разные домыслы отпадут сами собой...

P.S.: Немцы говорят БеЭмВе.
__________________
Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо! Orville за это сообщение:
Mo1ooDonte (18.01.2013)
  #163  
Старый 28.11.2012, 21:51
Dé Boucher Dé Boucher вне форума  
Временно заблокирован | Temporarily blocked
 
Регистрация: 05.03.2008
Адрес: De La Ville Cul-de-Sac
Сообщений: 8,389
Сказал(а) спасибо: 6,523
Поблагодарили 21,582 раз(а) в 9,295 сообщениях
Цитата:
Сообщение от Orville Посмотреть сообщение
P.S.: Немцы говорят БеЭмВе.
В точку.
http://translate.google.ru/#de/ru/BMW
Ответить с цитированием
  #164  
Старый 28.11.2012, 22:09
Аватар для oldmueller
oldmueller oldmueller вне форума  
Форумчанин
 
Регистрация: 17.08.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 161
Сказал(а) спасибо: 430
Поблагодарили 368 раз(а) в 59 сообщениях
Цитата:
Сообщение от БУГЕЛЬ Посмотреть сообщение

Жмем "динамик" и слушаем как звучит...
А сейчас серьезно - Вы правда предлагаете проверять названия по Googl'у??? (или я просто юмора не заметил вечером)
Ответить с цитированием
  #165  
Старый 28.11.2012, 22:32
Dé Boucher Dé Boucher вне форума  
Временно заблокирован | Temporarily blocked
 
Регистрация: 05.03.2008
Адрес: De La Ville Cul-de-Sac
Сообщений: 8,389
Сказал(а) спасибо: 6,523
Поблагодарили 21,582 раз(а) в 9,295 сообщениях
Цитата:
Сообщение от oldmueller Посмотреть сообщение
Googl'у???
Дело не в гугле, а программе используемой им.
"Динамик" в первом "баре", а не во втором, который переводит.

Если Вы владеете ломбардским наречием или галло-итальянским, то существует другие способы.

Кроме всего существует понятие абсолютного слуха, человек который слушает радиоточку слышит абсолютно другое чем к примеру те кто трется в музыкальных темах форума. Все сугубо индивидуально. Поэтому кофе - конечно оно, даже прописано...
http://www.howjsay.com/index.php?wor...&submit=Submit
http://ru.forvo.com/word/greubel_forsey/
http://xtrememeantime.forumotion.com...n-guide-brands

http://vimeo.com/19116249
Ответить с цитированием
  #166  
Старый 28.11.2012, 23:22
Аватар для oldmueller
oldmueller oldmueller вне форума  
Форумчанин
 
Регистрация: 17.08.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 161
Сказал(а) спасибо: 430
Поблагодарили 368 раз(а) в 59 сообщениях
Сказали сильно, но, боюсь, сами Вы вряд ли владете альзасским (откуда г-н Грёбель), да и вряд ли серьезно (говорю без наезда) каким-то еще иностранным, поскольку знали бы, что практически во всех нормально развитых языках есть усредненный, базовый набор произношений ("дежурный диалект"). У англичан - "королевский", у итальянцев - флорентийский (собственно, это и есть итальянский), и т.п. Любой образованный швейцарец, например, говорящий с друзьями на ретороманской абракадабре перейдет на чистый немецкий, если нужно произнести немецкое название иностранцу и т.д. Вот именно так и принято говорить и произносить названия в мире.

С чем я, правда, соглашусь, так это с тем, что произношение зависит от страны. Идеальный вариант Jaeger-LeCoultre - так как там и французская фамилия, и немецкая (точнее французская, но уходящая корнями к германскому слову). Тем правильнее то, что у этого названия примерно 2 правильных произношения - французское и франко-немецкое (т.к. немцы могу правильно произнести вторую часть ). Собственно, поэтому-то мы и говорим, что нашу русскую фамилию Гусятников (например) уродуют, пытаясь произнести как Гусьятникофф. Мы же обижаемся, так зачем же уродовать нормальные иностранные фамилии?

Кстати, вот что думает Гугл по поводу Гусятникова И.В.

Цитата:
Сообщение от БУГЕЛЬ Посмотреть сообщение
Дело не в гугле, а программе используемой им.
"Динамик" в первом "баре", а не во втором, который переводит.
Уверяю Вас, во многих случаях он так же читает иностранные слова и особенно названия/фамилии...

А вот это (прошу прощения за холиварную тему) уж совсем никуда:
Цитата:
Сообщение от БУГЕЛЬ Посмотреть сообщение
Все сугубо индивидуально. Поэтому кофе - конечно оно, даже прописано...
Как говорится, разрешено - не значит можно. Так что, не читайте новые орфоэпические словари перед завтраком
Ответить с цитированием
  #167  
Старый 28.11.2012, 23:59
PocoLoco PocoLoco вне форума  
Форумчанин
 
Регистрация: 05.10.2012
Адрес: Russia
Сообщений: 603
Сказал(а) спасибо: 1,506
Поблагодарили 1,235 раз(а) в 644 сообщениях
Цитата:
Сообщение от Orville Посмотреть сообщение
Я не отрицаю диалектов, просто призываю послушать, как человек произносит свое имя, тогда разные домыслы отпадут сами собой...
Отличный вариант, кстати.

[OFF]
Цитата:
Сообщение от oldmueller Посмотреть сообщение
Любой образованный швейцарец, например, говорящий с друзьями на ретороманской абракадабре перейдет на чистый немецкий, если нужно произнести немецкое название иностранцу и т.д.
Позвольте с Вами не согласиться по двум пунктам:

1. Швейцарцы, говорящие на различных диалектов швейцарского ретороманского (романшского) языка, при необходимости произнести немецкое название скорее перейдут на швейцарский диалект немецкого языка (Schwizerdütsch). А он иногда очень существенно отличается по произношению от литературного немецкого языка (Hochdeutsch).
Да и у немцев из разных регионов тоже есть особенности произношения. Недаром говорят, что "северные и южные немцы по-немецки между собой могут только переписываться".

2. Швейцарский ретороманский язык отнюдь не абракадабра, а прямой наследник латыни (с примесью немецкой и итальянской крови).
[/OFF]
Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо! PocoLoco за это сообщение:
oldmueller (29.11.2012)
  #168  
Старый 29.11.2012, 01:48
Аватар для oldmueller
oldmueller oldmueller вне форума  
Форумчанин
 
Регистрация: 17.08.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 161
Сказал(а) спасибо: 430
Поблагодарили 368 раз(а) в 59 сообщениях
Цитата:
Сообщение от PocoLoco Посмотреть сообщение

Позвольте с Вами не согласиться по двум пунктам:

1. Швейцарцы, говорящие на различных диалектов швейцарского ретороманского (романшского) языка, при необходимости произнести немецкое название скорее перейдут на швейцарский диалект немецкого языка (Schwizerdütsch). А он иногда очень существенно отличается по произношению от литературного немецкого языка (Hochdeutsch).
Да и у немцев из разных регионов тоже есть особенности произношения. Недаром говорят, что "северные и южные немцы по-немецки между собой могут только переписываться".

2. Швейцарский ретороманский язык отнюдь не абракадабра, а прямой наследник латыни (с примесью немецкой и итальянской крови).
[/OFF]
Да, по сути, мы об одном и том же.

Швицер - такая же абракадабра (с оттенком голландского) для меня(!) как и ретороманский (как, кстати, и для большинства немцев) На самом деле, швейцарцы (опять же - я говорю об образованной; читай - международноориентированной, а не местечковой части) не будут говорить с иностранцами на нем.
В моем случае, например, когда в компании собутыльников собирались швейцарцы, средние немцы и баварцы, то кроме как на Хохдойче никто и не говорил - зато это было что-то сказочно чистое (надо сказать, что я ужасно говорю на немецком).
Собственно про Хохдойч (или даже скорее Кельнский) я и говорил, когда упоминал дежурный диалект - которым можно всем со всеми.
Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо! oldmueller за это сообщение:
PocoLoco (29.11.2012)
  #169  
Старый 04.01.2013, 22:34
Agriz Agriz вне форума  
Форумчанин
 
Регистрация: 30.03.2010
Адрес: Россия
Сообщений: 2,504
Сказал(а) спасибо: 3,013
Поблагодарили 6,763 раз(а) в 1,784 сообщениях
Диалекты, говорите?

Случайно наткнулась на произношение названий часовых марок по-английски. Ну ладно, "брегей" и "бовей" можно было предположить по аналогии с балей и букей Но некоторые другие...

Там можно в игру сыграть: закрываешь левую часть списка и по правой пытаешься понять, что это они ТАК произносят

В самое сердце меня поразили марки "BOO kur ur", "o MAY guh" и какой-то еще эээ... "... ПИ гей" ("AWE duh mahr PEE gay")
Ответить с цитированием
  #170  
Старый 04.01.2013, 23:44
krus krus вне форума  
Временно заблокирован | Temporarily blocked
 
Регистрация: 24.12.2012
Адрес: moscow
Сообщений: 306
Сказал(а) спасибо: 372
Поблагодарили 469 раз(а) в 87 сообщениях
Цитата:
Сообщение от Agriz Посмотреть сообщение
Диалекты, говорите?

Случайно наткнулась на произношение названий часовых марок по-английски. Ну ладно, "брегей" и "бовей" можно было предположить по аналогии с балей и букей Но некоторые другие...

Там можно в игру сыграть: закрываешь левую часть списка и по правой пытаешься понять, что это они ТАК произносят

В самое сердце меня поразили марки "BOO kur ur", "o MAY guh" и какой-то еще эээ... "... ПИ гей" ("AWE duh mahr PEE gay")
да уж, пи гей - шедевр, а панерай посмотрите там...
Ответить с цитированием
Ответ
Метки
названия, произношение


Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Произношение и транслитерация понятий Kengur Casio 41 06.06.2016 09:23
Сленговый словарь названий часов Garaccio Общий раздел 67 15.09.2015 15:27
Правильное произношение названий НЕ швейцарских часов Msdos Общий раздел 1 06.11.2009 16:28
Правильное произношение Jaeger-LeCoultre Laureus Jaeger-LeCoultre 4 04.01.2008 16:21
Интересно, почему такое коверканье названий в Аукционном доме "Гелос" flash Старинные часы и карманные часы 6 12.09.2007 03:01


Часовой пояс UTC +3, время: 19:35.