Что читали/читаем, господа? - Страница 20 - Часовой форум Watch.ru
 
Вернуться назад   Часовой форум Watch.ru > Офтопик
Регистрация | Забыли пароль?

Офтопик

Текущий рейтинг темы — 
Ответ
 
Опции темы
  #191  
Старый 26.05.2011, 16:30
Аватар для Hong Dien
Hong Dien Hong Dien вне форума  
Moderator
 
Регистрация: 30.05.2009
Адрес: Russia, Moscow
Сообщений: 7,347
Сказал(а) спасибо: 9,441
Поблагодарили 32,222 раз(а) в 7,160 сообщениях
Цитата:
Сообщение от KNB Посмотреть сообщение
Русско-украинско язычную прозу не читаю лет 10-ть. Тошнит.
Радикально однако!

Тогда продолжу, тем более это отчасти правда: предпочитаю только вьетнамскую литеатуру - естественно в оригинале (ибо переводов-то и нет). Вот только что скачал на Айфон аудиолкнигу - роман 30-х гг. 20 века про вестернизцию вьетнамского общества тех лет! Всем рекомендую
Ответить с цитированием
  #192  
Старый 26.05.2011, 16:32
Аватар для Мария111
Мария111 Мария111 вне форума  
Форумчанин
 
Регистрация: 09.09.2010
Адрес: Россия
Сообщений: 194
Сказал(а) спасибо: 192
Поблагодарили 266 раз(а) в 122 сообщениях
Цитата:
Сообщение от KNB Посмотреть сообщение
Желудок слабый... Я, к тому, же, консерватор.
Желудок, говорите...Дак вы про современных?
А как же великая русская классика?!

А я тут "Котлован" Платонова прочла...не то чтобы тошнило, но дрожь по телу периодически пробегала.
__________________
Слово дано человеку, чтобы скрывать свои мысли.
Ответить с цитированием
  #193  
Старый 26.05.2011, 16:33
Аватар для Мария111
Мария111 Мария111 вне форума  
Форумчанин
 
Регистрация: 09.09.2010
Адрес: Россия
Сообщений: 194
Сказал(а) спасибо: 192
Поблагодарили 266 раз(а) в 122 сообщениях
Цитата:
Сообщение от Hong Dien Посмотреть сообщение
Тогда продолжу, тем более это отчасти правда: предпочитаю только вьетнамскую литеатуру - естественно в оригинале (ибо переводов-то и нет). Вот только что скачал на Айфон аудиолкнигу - роман 30-х гг. 20 века про вестернизцию вьетнамского общества тех лет! Всем рекомендую :)
Хароооший совет в свете отсутствия переводов...
Музыкальная речь у вьетнамцев, да?!)))
__________________
Слово дано человеку, чтобы скрывать свои мысли.
Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо! Мария111 за это сообщение:
Kshat (23.11.2020)
  #194  
Старый 26.05.2011, 16:36
Аватар для Hong Dien
Hong Dien Hong Dien вне форума  
Moderator
 
Регистрация: 30.05.2009
Адрес: Russia, Moscow
Сообщений: 7,347
Сказал(а) спасибо: 9,441
Поблагодарили 32,222 раз(а) в 7,160 сообщениях
Цитата:
Сообщение от Мария111 Посмотреть сообщение
Хароооший совет в свете отсутствия переводов...
Музыкальная речь у вьетнамцев, да?!)))
А совет правда хороший: все идите ко мне на частные уроки, я разбогатею и куплю пять Ролексов, а вы сможете читать величайшую литературу в оригинале

Речь ... ну да музыкальная, пожалуй. Там 6 тонов и одно и то же слово "ma", к примеру, в зависиморсти от тона имеет 6 разных значений: от рисовой рассады до привидения

Ну вот образец речи: на ю-тюбе ткнул первое попавшееся интервью:

http://www.youtube.com/watch?v=5Tr5x30pbXs

А вот одна из моих любимых песенок - "Не уходи от меня ночью" (примерно так можно перевести):

http://www.youtube.com/watch?v=JHRg2...eature=related

Там есть субтитры - можно лучше познакомиться с произношением, ориентрруясь на текст и голос.
Ответить с цитированием
  #195  
Старый 26.05.2011, 16:36
Аватар для KNB
KNB KNB вне форума  
Форумчанин
 
Регистрация: 25.01.2008
Адрес: Kiev
Сообщений: 4,365
Сказал(а) спасибо: 9,520
Поблагодарили 13,238 раз(а) в 6,263 сообщениях
Цитата:
Сообщение от Мария111 Посмотреть сообщение
Желудок, говорите...Дак вы про современных?
А как же великая русская классика?!

А я тут "Котлован" Платонова прочла...не то чтобы тошнило, но дрожь по телу периодически пробегала.
Я реально о современных! Классика бессмертна.

Вольтера перечитываю, Бернарда Шоу вперемешку с Салтыковым-нашим-Щедриным. Ну и Лесков поддерживает в тонусе.
__________________
"В спорах рождаются инфаркты. Истина (как всегда), где-то рядом." (с)
Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо! KNB за это сообщение:
Yuyu (26.05.2011)
  #196  
Старый 26.05.2011, 16:45
Аватар для Мария111
Мария111 Мария111 вне форума  
Форумчанин
 
Регистрация: 09.09.2010
Адрес: Россия
Сообщений: 194
Сказал(а) спасибо: 192
Поблагодарили 266 раз(а) в 122 сообщениях
Цитата:
Сообщение от Hong Dien Посмотреть сообщение
А совет правда хороший: все идите ко мне на частные уроки, я разбоагтею и куплю пять Ролексов, а вы сможете читать величайшую литератуту в оригинале
Максим, оставайтесь верны себе - 5 Номосов тогда уж!
А почему их не переводят?
Перевод, кстати, ооочень много значит! "Ребекка" Дафны Дю Морье, которая входит в самые разные рейтинги "обязательных к прочтению" книг прямо-таки загублена бездарным переводом.

Песня да, красивая.
__________________
Слово дано человеку, чтобы скрывать свои мысли.
Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо! Мария111 за это сообщение:
Hong Dien (26.05.2011)
  #197  
Старый 26.05.2011, 16:50
Аватар для Мария111
Мария111 Мария111 вне форума  
Форумчанин
 
Регистрация: 09.09.2010
Адрес: Россия
Сообщений: 194
Сказал(а) спасибо: 192
Поблагодарили 266 раз(а) в 122 сообщениях
Цитата:
Сообщение от KNB Посмотреть сообщение
Бернарда Шоу
А что бы у Шоу посоветовали?
__________________
Слово дано человеку, чтобы скрывать свои мысли.
Ответить с цитированием
  #198  
Старый 26.05.2011, 16:53
Аватар для Hong Dien
Hong Dien Hong Dien вне форума  
Moderator
 
Регистрация: 30.05.2009
Адрес: Russia, Moscow
Сообщений: 7,347
Сказал(а) спасибо: 9,441
Поблагодарили 32,222 раз(а) в 7,160 сообщениях
Цитата:
Сообщение от Мария111 Посмотреть сообщение
Максим, оставайтесь верны себе - 5 Номосов тогда уж!
А почему их не переводят?
Перевод, кстати, ооочень много значит!
Точно - Номосы и Легенду с числом тогда действительно!

А не переводят ... ну на самом деле вьетнамская литература своей абсолютно большей частью мало что представляет ценного. В советские годы переводили много - но это такой соцреализм, которого у нас и своего хватает. Южновьетнамские романы были интереснее, что-то есть на аглийском.
Современная литература там интересна в первую очередь для познания языка и реалий жизни, но не с художественной точки зрения.

И потом еще такой момент. Вот юношеский роман, по которому я сейчас делаю курс домашнего чтения и аудиокнигу. Мне он безумно нравится, студентам в целом тоже. Но при переводе потеряется вся соль юмора, т.к. обыгрываются чисто вьетнамские выражения, у которых нет эквивалента в русском языке.

Ну и еще офтопа чуть-чуть.

Моя любимая вьетнамская песня - единственная, которую я знаю наизусть "Угасшее чувство/любовь"

http://www.youtube.com/watch?v=JTY7a...eature=related
Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо! Hong Dien за это сообщение:
Мария111 (26.05.2011)
  #199  
Старый 26.05.2011, 17:03
Аватар для Yuyu
Yuyu Yuyu вне форума  
Moderator
 
Регистрация: 15.09.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 3,118
Сказал(а) спасибо: 15,199
Поблагодарили 22,525 раз(а) в 6,621 сообщениях
Цитата:
Сообщение от KNB Посмотреть сообщение
Классика бессмертна..
Монтень...в очередной раз "Опыты"...
Оскар Уайльд пиэсы - открыла для себя абсолютную цинично-пофигистскую современность написанного . Пытаюсь прогрызться сквозь оригинал - такого английского нам в школе не преподавали
Детективы чешские и польские, преимущественно в 70-ранних 80х написанные и ныне переиздающиеся - с огромным удовольствием.
__________________
Мелкую пакость не придумывают, при взгляде на ближнего она приходит в голову сама по себе (с)
Ответить с цитированием
  #200  
Старый 26.05.2011, 17:07
Аватар для KNB
KNB KNB вне форума  
Форумчанин
 
Регистрация: 25.01.2008
Адрес: Kiev
Сообщений: 4,365
Сказал(а) спасибо: 9,520
Поблагодарили 13,238 раз(а) в 6,263 сообщениях
Цитата:
Сообщение от Мария111 Посмотреть сообщение
А что бы у Шоу посоветовали?
Все пьесы. Ну просто все. Без шуток. Начните с "Цезарь и Клеопатра", потом "Дом, где разбиваются сердца", "Профессия миссис Уоррен" а там - как пойдёт...

У Лескова - "Очарованый странник", у Вольтера - "Кандид".
__________________
"В спорах рождаются инфаркты. Истина (как всегда), где-то рядом." (с)
Ответить с цитированием
Этот пользователь сказал Спасибо! KNB за это сообщение:
Мария111 (26.05.2011)
Ответ
Метки
букер


Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Господа часовщики, хочу у себя в магазине организовать скупку и продажу часов alex68 Общий раздел 38 24.02.2010 20:21
Господа мы кое что забыли... Msdos Seiko 8 22.10.2009 15:48
Господа хорошие.. про пиво alexinn Офтопик 33 17.01.2009 21:09
Что брать господа? Кварцевые Omega или механические Tag Heuer Maus Советы по выбору часов 25 18.05.2007 12:08


Часовой пояс UTC +3, время: 10:08.