Цитата:
Сообщение от AnthonyM
как нужно на русском языке называть такие часы, не используя английские аббревиатуры? Черненая сталь?
|
Чернение Большая политехническая энциклопедия (М.: Мир и образование. Рязанцев В.Д., 2011) определяет как "разновидность воронения; создание на поверхности стальных изделий оксидной плёнки — плотного слоя чёрного цвета, хорошо сцеплённого с поверхностью. Ч. производят для повышения коррозионной стойкости или в декоративных целях методом погружения изделий в расплавленные соли либо обработкой в водных растворах щелочей, кислот или солей."
Говоря о
PVD (DLC), подразумевают технологию нанесения покрытия методом напыления.
Если речь идёт именно о чёрном цвете, рискну предположить, что по-русски это можно определить описательно как
"металлический корпус (браслет) с напылением чёрного цвета".